#2013-10-29 10:02:14 

cysterna1992

Użytkownik

Posty: 137

Skąd: Warszawa

Wiek: 26

Hej, miło znów z Wami klikać. Może na początek nadmienię co u mnie. Poszukuję tłumacza, bo zupełnie nie daję rady z tekstem który do mnie trafił, to ma być tłumacz rosyjskiego.W sieci znalazłam juz parę propozycji, miedzy innymi takie "M. Bajorek: rosyjski-miszka.pl", ale nie mam pewności czy dobrze jest zlecać translację osobie o ktorej nie wiadomo jaką ma opinię.
#2013-10-29 11:26:24 

szok

Użytkownik

Posty: 229

Skąd: Poznań

Wiek: 35

Gdy ostatnio jechałem do pracy, zauważyłem szyld z napisem: tłumacz polsko rosyjski. Obecnie w Warszawie jest sporo różnych tłumaczy, ja jednakże mam znajomego, który zna języki obce, on mi pomaga w różnych tłumaczeniach.
#2013-10-29 12:35:22 

szok

Użytkownik

Posty: 229

Skąd: Poznań

Wiek: 35

Jejku! Tylu jest różnych tłumaczy a ja nie potrafię znaleźć profesjonalnej osoby, która umiałaby przetłumaczyć mi list, który dostałem z Rosji. Jakiś czas temu miałem ulotkę z napisem: Tłumacz rosyjsko-angielski M.Bajorek, tymczasem gdzieś ją zgubiłem. Osobiście nie znam języka rosyjskiego, nie uczyłem go się w żadnej szkole. A w dzisiejszych czasach znajomość tego języka byłaby potrzebna. Język ten jest w dzisiejszych czasach konieczny. Ja jakiś czas temu byłem w Rosji, niemniej jednak nie potrafiłem się tam za bardzo porozumieć z Rosjanami których napotykałem na swojej drodze. Rosja to ogromny kraj, z tego powodu rosyjski powinien być bardziej popularny naszym kraju.
#2013-10-29 13:39:51 

kejs

Użytkownik

Posty: 178

Skąd: Wrocław

Wiek: 43

Z tłumaczeniami to trudna sprawa. Wiem coś na ten temat, ponieważ jako osoba kochająca stare książki często zdarza mi się kupować je w oryginalnym wydaniu. Dbam o to, aby każda z nich poza oryginałem posiadała też tłumaczenie polskie. Tak właśnie było z książką Tołstoja. Bardzo było dla mnie ważne znalezienie stosownego tłumacza rosyjskiego. Ale niestety nie mogłem trafić na takiego. Aż do czasu, kiedy to szedłem ulicą i jakaś młoda kobietka dała mi ulotkę, na której był wielki napis: "tłumaczenia rosyjskiego warszawa". Pomyślałem to coś dla mnie. Postanowiłem zatelefonować. I dobrze zrobiłem, bo mój Puszkin już stoi w biblioteczce przetłumaczony. : ) Świetnie, że udało mi się wtedy trafić na tą panią. : )
#2013-10-29 14:58:50 

studnia

Użytkownik

Posty: 156

Skąd: Lublin

Wiek: 34

Mi na szczęście nie jest potrzebny jakikolwiek tłumacz rosyjskiego, różne tłumaczenia wykonuję osobiście, gdyż znam języki obce, które wciąż szlifuję. Teraz mam sporo czasu, gdyż nie pracuję tylko wychowuję dziecko. 
#2013-10-30 08:31:10 

Poznańczyk14

Użytkownik

Posty: 247

Skąd: Opole

Wiek: 22

Przetłumaczyć coś jak się nie zna świetnie języka to można porównać do syzyfowych prac. Dlatego ja nawet za to się nie brałem jak już potrzebowałem tłumaczeń. Wtedy starałem się znaleźć właściwego tłumacza, który wszystko profesjonalnie przetłumaczy. Dlatego kiedy musiałem przetłumaczyć jakieś teksty, umowy rosyjskie, od razu zacząłem poszukiwania profesjonalnego tłumacza. Na początku było ciężko, ale na szczęście wsparła mnie moja Ania, która dała mi namiary na tłumacza. W ogóle to zabawnie przekazała mi to, bo w smsie napisała: "zdecydowanie najlepszy rosyjski tłumacz". I napisała tam numer telefonu. Zatelefonowałem. Okazało się, że jest to firma rosyjski-miszka.pl. Postanowiłem skorzystać i nie żałuję. Dobra firma, która ma fach w ręku. Byłem bardzo zadowolony, teraz tylko kiedy potrzebuję tłumaczeń to pędzę do nich. Ja polecam osobiście. : )
#2013-10-30 09:00:06 

maska

Użytkownik

Posty: 147

Skąd: Katowice

Wiek: 33

Usiłowałam tłumaczyć ulotki reklamowe jakie wykonała dla naszej spółki agencja reklamowa, lecz nic z tego nie wyszło.Muszę obowiązkowo kogoś znaleźć co tej roboty. Wiem na pewno ze wszelkie studenciaki odpadają, to musi być ktoś kto zawodowo trudni sie tlumaczeniami. Widziałem już jeden szyld na mieście z ogromnym napisem "tłumaczenia rosyjski warszawa", ale nie jestem w stanie tak raz dwa podjąć decyzję, pewniej bym sie czuła gdybym wzieła kogos poleconego do tej roboty.
#2013-10-30 09:15:55 

TUR

Użytkownik

Posty: 82

Skąd: Kielce

Wiek: 18

Prawdopodobnie nie dam sobie rady z tym wyjątkowo paskudnym tekstem. Rzuciłem już parę razy w różnym towarzystwie hasło w stylu "tłumacz na rosyjski warszawa" ale póki co nadal są to dla mnie pusto brzmiące słowa. Gadam tu z wami i gadam i za wiele z tego nie wynika i do niczego w zasadzie mi sie to klikanie nie przydaje. Dobrze że chociaż mam ogródek porządnie skopany, to mi chociaż zapewni odrobinę radości.
DODAJ ODPOWIEDŹ
Copyright 2015